近日,山東省教育廳公布了2022年省級(jí)課程思政示范項(xiàng)目名單。我院德語系綦甲福教授主持申報(bào)的本科課程“跨文化口譯實(shí)踐II”喜獲立項(xiàng)。此次全省共認(rèn)定本科教育課程思政示范課程160門、研究生教育課程思政示范課程40門、普通高等教育課程思政教學(xué)研究示范中心10個(gè)。我校獲批示范中心1個(gè),普通本科教育課程思政示范課程7門。
“跨文化口譯實(shí)踐II”是德語專業(yè)高年級(jí)主干課程之一,2021年獲評(píng)省級(jí)一流本科課程,并推薦參評(píng)國家級(jí)一流本科課程評(píng)比。該課程突出口譯實(shí)踐的跨文化屬性,注重思辨能力培養(yǎng),同時(shí)突出強(qiáng)調(diào)價(jià)值引領(lǐng),教師團(tuán)隊(duì)牢牢把握住“為誰培養(yǎng)人、培養(yǎng)什么樣的人”這一核心方向性問題,引導(dǎo)學(xué)生體會(huì)譯者的角色與立場(chǎng),做“基于中國立場(chǎng)、在服務(wù)中外合作交流中爭(zhēng)取中國利益的譯員”。在教學(xué)設(shè)計(jì)及實(shí)施過程中,課程貫徹習(xí)近平總書記給北京外國語大學(xué)老教授回信中提出的期望,致力于培養(yǎng)具有“家國情懷、國際視野與專業(yè)本領(lǐng)”的德語口譯人才,將價(jià)值塑造、知識(shí)傳授和能力培養(yǎng)融為一體,遵循“學(xué)德語→譯中國→做有德之人”的建設(shè)目標(biāo),將思政教育溶于教學(xué)的每個(gè)環(huán)節(jié),力求“鹽溶于水”“潤(rùn)物無聲”的課程育人效果。
此外,該課程負(fù)責(zé)人綦甲福教授作為主編參與國家社科基金重大項(xiàng)目“理解當(dāng)代中國”多語種系列教材編寫與研究,主編出版“理解當(dāng)代中國”系列教材《漢德翻譯教程》;主講教師劉沁卉和團(tuán)隊(duì)成員王學(xué)博也作為編者參與了該重大項(xiàng)目工作,參與編寫《高級(jí)漢德翻譯教程》《漢德翻譯教程》;團(tuán)隊(duì)成員曹杉多次參加校、省級(jí)課程思政教學(xué)大賽,并榮獲首屆山東省高等學(xué)校課程思政教學(xué)比賽二等獎(jiǎng)。整個(gè)團(tuán)隊(duì)在課程思政方面所做的以上努力與取得的成績(jī)是項(xiàng)目成功獲批的重要支撐。