
碩士,講師
研究興趣
翻譯理論與實(shí)踐、翻譯教學(xué)與研究、法語(yǔ)教學(xué)研究
教育經(jīng)歷
碩士 2005 西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 法語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)
本科 2002 西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 法語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)
工作經(jīng)歷
2005年07月 —— 2007年9月 青島大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院法語(yǔ)系 助教
2007年10月 —— 至今 青島大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院法語(yǔ)系 講師
講授課程
本科:筆譯、法語(yǔ)寫作A和B、法語(yǔ)口語(yǔ)I、基礎(chǔ)法語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)I、二外法語(yǔ)I、II、III和IV
學(xué)術(shù)論文
1. 田禾. 試論法語(yǔ)諺語(yǔ)的翻譯[J]. 當(dāng)代學(xué)術(shù)月刊. 2007(06).
2. 田禾. 形容詞轉(zhuǎn)化而成副詞的用法淺析[J]. 法語(yǔ)學(xué)習(xí). 2015(第二期).
3. 田禾. 從法語(yǔ)專業(yè)四級(jí)考試的作文成績(jī)反思法語(yǔ)寫作教學(xué)[J]. 中國(guó)法語(yǔ)專業(yè)教學(xué)研究, 2015(11).
編著譯著
1. 第二譯者.譯著《古羅馬人的歡娛》. 廣西師范大學(xué)出版社. 2005.08.
2. 獨(dú)立翻譯.譯著《為什么當(dāng)時(shí)沒(méi)忍住》. 北京時(shí)代華文書(shū)局. 2015.03.
3. 獨(dú)立翻譯.譯著《喜歡自己的不完美》. 北京時(shí)代華文書(shū)局. 2015.11.
參與科研項(xiàng)目
青島大學(xué)教學(xué)研究項(xiàng)目“學(xué)分制背景下法語(yǔ)本科培養(yǎng)模式的研究與探索”.
2015. 12-2017.12. 0.3萬(wàn). 5/5.在研
聯(lián)系方式
通信:青島市寧夏路308號(hào)青島大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院(266071)
Email: tianhe_2014@163.com