12月13至14日,中國先秦史學(xué)會國學(xué)雙語研究分會第六屆年會在重慶師范大學(xué)召開。來自全國多所高校和科研機構(gòu)的百余位專家學(xué)者和青年學(xué)生參會。本屆年會主題是“技術(shù)與教育賦能新時代中華文化國際傳播”,設(shè)有8場主旨報告,4個分論壇,與會代表共同探討新時代背景下中華文化國際傳播的新思路、新技術(shù)和新模式。
我院院長卞建華教授應(yīng)邀參加常務(wù)理事會和年會,并做了題為《技術(shù)與人文之間:人工智能時代的翻譯教學(xué)與研究》的主旨報告。她結(jié)合人工智能時代翻譯教學(xué)的新特征,分析了大語言模型在翻譯教育中的應(yīng)用及其帶來的機遇與挑戰(zhàn),并指出,翻譯教育需要通過理念革新、課程設(shè)計及教師角色轉(zhuǎn)型,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化傳播能力和技術(shù)應(yīng)用能力,滿足新時代對翻譯人才的需求。

