2025年11月24日至26日,跨國轉(zhuǎn)向視域下的比較文學(xué)與翻譯學(xué)研究國際研討會(huì)于山東青島成功舉辦。本次會(huì)議由中國海洋大學(xué)主辦,青島恒星科技學(xué)院、中國海洋大學(xué)國際兒童文學(xué)研究中心聯(lián)合承辦,外語教學(xué)與研究出版社協(xié)辦,并得到中國比較文學(xué)學(xué)會(huì)中外兒童文學(xué)研究分會(huì)的悉心指導(dǎo)。來自國內(nèi)外十余所高校的專家學(xué)者、駐青高校的百余名師生參會(huì)。我院院長(zhǎng)卞建華教授及碩士研究生趙曉菲、馬璐璐、蘇奕文參會(huì)。
卞建華以“林語堂《古文小品譯英》內(nèi)副文本及其功能”為題作主旨報(bào)告,系統(tǒng)梳理林語堂《古文小品譯英》中內(nèi)容豐富、形式多元、功能各異的內(nèi)副文本資源,揭示了譯者“中西融通”的文化觀念和“入西述中”的翻譯策略及出版社在成書出版中的重要推手角色,探討了副文本在典籍譯介中文化傳譯的樞紐作用,為典籍譯介提供創(chuàng)新思路,充分展現(xiàn)了跨國轉(zhuǎn)向視域下比較文學(xué)與翻譯學(xué)研究的多元活力與深度潛力。
卞建華受邀擔(dān)任“經(jīng)典文學(xué)的譯介與接受”分論壇評(píng)議人。
本次研討會(huì)以全球化與文化跨國流動(dòng)日益頻繁為時(shí)代背景,聚焦比較文學(xué)與翻譯學(xué)研究的新問題、新理論與新方法,集中呈現(xiàn)了百余項(xiàng)最新研究成果,厘清了學(xué)科跨國轉(zhuǎn)向的發(fā)展脈絡(luò)與前沿方向,為比較文學(xué)與翻譯學(xué)研究注入新的學(xué)術(shù)活力。我院師生積極參與此次學(xué)術(shù)研討會(huì),展現(xiàn)了扎實(shí)的科研功底與活躍的學(xué)術(shù)創(chuàng)新能力,進(jìn)一步深化了學(xué)院與國內(nèi)外兄弟院校、研究機(jī)構(gòu)的學(xué)術(shù)交流與合作。